NIEUWSBRIEF 2 HET VERLATEN HOTEL


LAATSTE NIEUWS
Homepage Mirjam Elias en Ronald Sweering


Docenten Duits Opgelet
!

VERLATEN HOTEL IN DUITSLAND, ZWITSERLAND, OOSTENRIJK

TOEVAL

"Mirjam kijk jouw boek," riep mijn nichtje Amber in de boekhandel waar ooit Otto Frank het dagboek kocht voor zijn dochter Anne.

Een blonde studente keek verrast op en sprak me aan met een opvallend Duits accent: "
Ook toevallig. Dat boek heb ik vannacht in één adem uitgelezen. Het greep me zo aan, ik kon er niet mee stoppen. U kunt dat boek gerust kopen, voor uzelf of voor een kind. Het is voor alle leeftijden."
Ineens deed ik mee aan een scene waar je als auteur alleen van droomt. "Fijn om te horen,"
zei ik, "maar ik weet al wat erin staat, dus ik koop het niet."
" O," begreep zij "u heeft het al gelezen."
" Vele malen, ik heb het namelijk geschreven."
Blozend riep ze uit:"Ach, u bent de schrijfster? Wat een toeval, ik heb het net uit."

Ik wees naar buiten: "Kijk daar zit Ronny acher het stuur."
" Ach nee, Ronny zelf?" riep ze zo verrast dat ik haar meenam om even gedag te zeggen. Op weg naar de auto stelde ze zich voor: "Kristina Kreuzer, zo toevallig," vervolgde ze,"ik adviseer Duitse uitgeverijen over Nederlandse jeugdliteratuur.
Nog geen uur geleden mail ik aan Fischer Verlag dat Het Verlaten Hotel absoluut vertaald moet worden en nu ontmoet ik de auteur en de hoofdpersoon.

We hielden contact met Kristina. Ik vroeg haar eens hoe pijnlijk zo'n oorlogsboek is voor haar als Duitse. Ze vertelde dat ze met tegenzin aan mijn boek was begonnen. Om een begrijpelijke reden.




"Nog geen uur geleden mail ik Fischer Schatzinsel
dat Het Verlaten Hotel vertaald moet worden en nu
ontmoet ik auteur en hoofdpersoon."

..
Vertaling Mirjam Pressler.


" Als Duitse word ik altijd aangekeken op dat afschuwelijke verleden waar ik niets aan kan doen. Maar door jouw boek begreep ik het eindelijk. Ik snap dat alleen al de Duitse taal pijn moet doen in Ronny's oren.
Doordat de goeden niet alleen goed zijn in je boek en de kwaden niet alleen kwaad, hoef ik me niet te verdedigen.

Door Het Verlaten Hotel kon ik accepteren dat ik als Duitse erfgenaam ben van een gruwelijk verleden. Zoals de kleinkinderen van slachtoffers hun erfenis torsen. Dat afschuwelijke verleden delen we samen en dat moet om te voorkomen dat kinderen opnieuw opgroeien met een inktzwarte erfenis."
Mirjam Elias
...

Klik hier voor recensies
klik hier voor de Duitse vertaling van de website

alles over project Waargebeurd Toen & Nu